“Falsche Freunde”, auf Niederländisch “valse vrienden”, sind häufig vorkommende, vermeintlich richtige Übersetzungen, die aber nur auf eine orthografische oder phonetische Ähnlichkeit beruhen. Hier finden Sie eine ausführliche Übersicht. Bei den "Falschen Freunden" sind ebenfalls die jeweils korrekte Übersetzungen (Deutsch-Niederländisch und Niederländisch-Deutsch) aufgeführt.
“Valse vrienden”, zijn veel voorkomende foute 'vertalingen'. De woorden in de twee verschillende talen hebben een overeenkomst in klank of vorm, waardoor ten onrechte wordt aangenomen, dat de betekenis hetzelfde is. Hier vindt u een overzicht van een aantal valse vrienden tussen het Duits en het Nederlands.
Autor / auteur: Jan Reitsma, Übersetzer Deutsch-Niederländisch
Datum: Januar 2011
| Falsche Freunde | ||||
| Juiste vertaling | Korrekte Übersetzung | |||
| Nederlands | Deutsch | Nederlands | Deutsch | |
| passend, geschikt, zinvol | angebracht | ≠ | aangebracht | befestigt |
| vooraanstaand, gerenommeerd, gezien | angesehen | ≠ | aangezien | da, weil |
| de (gebruiks)aanwijzing | die Anleitung | ≠ | de aanleiding | der Anlass |
| de wang | die Backe | ≠ | de bak | die Backe |
| de behoefte | der Bedarf | ≠ | het bederf | das Bedürfnis |
| het bloembed, het perk | das Beet | ≠ | de beet | der Biss |
| onbelangrijk | belanglos | ≠ | belangeloos | selbstlos |
| het bewijs | der Beleg | ≠ | het beleg | der Belag, die Belagerung |
| blaffen | bellen | ≠ | bellen | klingeln |
| aanduiden | bezeichnen | ≠ | betekenen | bedeuten |
| het snoepje | der/das Bonbon | ≠ | de bonbon | die Praline |
| put, bron, fontein | der Brunnen | ≠ | de bron | die Quelle |
| gewelddadig | brutal | ≠ | brutaal | frech |
| het kantoor | das Büro | ≠ | het bureau | der Schreibtisch |
| stevig, krachtig, voedzaam | deftig | ≠ | deftig | vornehm |
| dom, onnozel | doof | ≠ | doof | taub |
| de stommiteit | die Doofheit | ≠ | de doofheid | die Taubheit |
| mogen | dürfen | ≠ | durven | wagen |
| inladen kan wel, maar vaker: uitnodigen, trakteren | einladen | ≠ | inladen | beladen, verladen |
| het ijzer | das Eisen | ≠ | eisen | fordern |
| het kleinkind | der Enkel | ≠ | de enkel | das Fußgelenk, der Knochel |
| ontlenen | entnehmen | ≠ | ontnemen | abnehmen, fortnehmen |
| de verrotting | die Fäulnis | ≠ | de vuilnis | der Müll |
| klant van een prostituee | der Freier | ≠ | de vrijer | der(die) Liebste(r) |
| overdekte stalling | die Garage | ≠ | de garage | Die Garage, die Autowerkstatt |
| het gif | das Gift | ≠ | de gift | die Gabe |
| in groepen gemeenschap levend | gesellig | ≠ | gezellig | gemütlich, behaglich |
| griezelig, eng | gruselig | ≠ | groezelig | schmuddelig |
| gunstig, goedkoop, voordelig | günstig | ≠ | gunstig | wohlwollend, wohlgesinnt |
| grote boerderij of huis op een landgoed | das Gutshaus | ≠ | het koetshuis | das Kutschenhaus |
| hard | hart | ≠ | hart | das Herz |
| de dagloner | der Heuerling | ≠ | de huurling | der Söldling |
| tegel | die Kachel | ≠ | kachel | der Ofen |
| klaarspelen, bolwerken | klarkommen | ≠ | klaarkomen | fertig werden, kommen |
| de jurk, de japon | das Kleid | ≠ | het kleed | die Decke, der Teppich, das Gewand |
| de kleuter | das Kleinkind | ≠ | het kleinkind | das Enkelkind, der Enkel |
| kookte - gekookt (koken) | kochte - gekocht | ≠ | kocht - gekocht | Kaufte – gekauft |
| cokes (steenkolenproduct) of cocaïne | der Koks | ≠ | de koks | die Köche |
| cruise (soms ook kruisvaart, kruistocht) | die Kreuzfahrt | ≠ | kruisvaart, kruistocht | der Kreuzzug |
| de lange zijde | die Längsseite | ≠ | langszij | längsseits |
| linker, links (politiek) | link, Linke | ≠ | link | der Bezug, die Verbindung (Computertechnik: der Link) |
| schilderen | malen | ≠ | malen | mahlen |
| de zee | das Meer | ≠ | het meer | der See |
| onderzoeken, keuren | prüfen | ≠ | proeven | schmecken |
| de room | der Rahm | ≠ | het raam | das Fenster |
| ruw, oneffen, behaard, ruig | rau | ≠ | rauw | roh |
| aan zijn trekken komen | zu seinem Recht kommen | ≠ | tot zijn recht komen | jemanden, etwas zur Geltung kommen lassen |
| praten | reden | ≠ | reden | der Grund, der Beweggrund |
| kletspraat, geroddel, gepraat | die Rederei | ≠ | de rederij | die Reederei, das Schiffahrtsunternehmen |
| paardrijden | reiten | ≠ | rijden | fahren |
| de doodskist | der Sarg | ≠ | de zerk | die Steinplatte |
| schaduwrijk | schattig | ≠ | schattig | süß |
| erg | schlimm | ≠ | slim | klug |
| homoseksueel | schwul | ≠ | zwoel | schwül |
| het meer | der See | ≠ | de zee | das Meer, die See |
| raar | seltsam | ≠ | zeldzaam | selten |
| de verslaving | die Sucht | ≠ | de zucht | der Seufzer |
| het (school)bord, de reep, de maaltijd / grote tafel | die Tafel | ≠ | de tafel | der Tisch |
| het behang | die Tapete | ≠ | het tapijt | der Teppich |
| verbouwen | umbauen | ≠ | ombouwen | umrüsten |
| proberen, proeven | versuchen | ≠ | verzoeken | bitten, auffordern |
| het vorige jaar | das Vohrjahr | ≠ | het voorjaar | der Frühling |
| de hoek, de knie (in een buis) | der Winkel | ≠ | de winkel | das Geschäft, der Laden |
| het doel | das Ziel | ≠ | de ziel | die Seele |
| op één na grootste | zweitgrößte | ≠ | op twee na grootste | drittgrößte |